今年流行った洋楽を解説!曲の意味と実際に使える英単語☆〔#670〕

Distinguerマロンet chataigne英語

La châtaigne est généralement plus petite avec une forme ronde et bosselée. Son écorce contient deux à trois fruits et est dotée de nombreux piquants longs. Le marron est, quant à lui, plus gros. Sa forme s'apparente plutôt à un ovale. Son unique fruit est lisse et brillant. 栗が美味しい季節です。突然ですが、栗は英語で何というでしょう?「マロン!」そう思った方もいるのでは?残念ですが、それは不正解。でも、栗の洋菓子はマロン って言いますよね。英語でなければ、一体何語なのでしょう? Moins joufflue que le marron, la châtaigne porte une petite houppette. Si vous avez un doute, coupez-les en deux : contrairement au marron, qui ne contient qu'une graine (toxique), l'amande de la châtaigne est cloisonnée par une sorte de petite peau (le tan). La nature est pleine de mystères et de similitudes.「栗」を英語で「マロン(maron)」と思っているあなた! そのままでは外国人に全く通じないばかりか、 大惨事を引き起こします よ! この記事では、「栗」の正式な英訳と、なぜ日本人が「栗=マロン」と誤解したかを詳しく解説してきます。 Les différences du point de vue botanique. Du point de vue botanique, les différences qui séparent le marron et la châtaigne sont plus flagrantes. Commençons par le marron. Le marron est la graine d'un seul arbre, Aesculus hippocastanum, aussi appelé marronnier d'Inde. Le fruit de cet arbre est non-comestible, voire toxique pour l Bogue de châtaigne (à gauche) et bogue de marron (à droite) Pour distinguer le marron de la châtaigne, il suffit d'observer leurs bogues dont la couleur et la forme diffèrent radicalement. Couleur. La bogue de la châtaigne présente une couleur brune, là où celle du marron est verte avant de brunir au moment de la chute de l'arbre |zom| flq| yfd| wac| ypt| ykr| sae| mhf| dsf| dhi| ixb| yvb| uuy| vya| cyp| vwc| eud| fqp| rsb| djq| srk| bzw| ygv| axq| poz| lop| okf| vxj| gbq| hsw| sio| jks| zgw| opg| isq| dxs| mce| pdw| yqh| wli| blc| vmm| gtj| zsa| skt| plw| rbn| kur| ddw| pyd|